Keine exakte Übersetzung gefunden für أتخذ قرار بشأن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أتخذ قرار بشأن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, ya se ha establecido el mecanismo institucional que se encargará de dirigir la preparación del PASR, así como una guía para su aplicación.
    وبالإضافة إلى ذلك اتخذ قرار بشأن الآلية المؤسسية التي ستتولى توجيه إعداد برنامج العمل دون الإقليمي وكذا خريطة الطريق لتنفيذه.
  • Miren, todavía no he pensado qué hacer sobre nada.
    أنظروا أنا لم أتخذ أي .قرار بعد بشأن أي شئ
  • Cada vez que tomo una decisión sobre qué hacer en una noche cualquiera, me pregunto a mí mismo,
    في كل مرّة أتخذ فيها القرار بشأن ماذا سأفعل في ليلة, أسأل نفسي
  • En la segunda reunión el grupo de expertos examinó la respuesta del Gobierno del Sudán, celebró consultas con una delegación interministerial de Jartum y decidió acerca de sus conclusiones y recomendaciones.
    وفي الاجتماع الثاني، استعرض فريق الخبراء الرد المقدم من حكومة السودان، وأجرى مشاورات مع وفد وزاري مشترك قدِم من الخرطوم واتخذ قرارات بشأن ما تم التوصل إليه من استنتاجات وتوصيات.
  • En la segunda reunión el grupo de expertos examinó los documentos presentados por el Gobierno del Sudán, celebró consultas en Ginebra con una delegación interministerial de Jartum y decidió sobre sus conclusiones y recomendaciones.
    وفي الاجتماع الثاني، استعرض فريق الخبراء التعليقات المقدمة من حكومة السودان، وأجرى مشاورات في جنيف مع وفد وزاري مشترك قدِم من الخرطوم واتخذ قرارات بشأن ما تم التوصل إليه من استنتاجات وتوصيات.
  • El Consejo de Administración adoptó las siguientes decisiones relacionadas con reclamaciones de diferentes categorías:
    اتخذ مجلس الإدارة القرارات التالية بشأن مختلف فئات المطالبات:
  • En otras palabras, si algunos detalles de menor entidad fueran decididos por la empresa general y no por el representante, ¿impediría ello hablar de un establecimiento permanente de representación? Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
    وبعبارة أخرى، إذا اتخذ القرار بشأن بعض التفاصيل الصغيرة من جانب المؤسسة العامة وليس من جانب الوكيل، أفلا يترتب على ذلك قيام منشأة دائمة للوكالة؟ إذا كان هذا هو التفسير المقدم، فقد يؤدي بسهولة إلى الشطط.
  • Deseoso de reforzar el proceso de cooperación entre los Estados miembros del CCG, el Consejo Supremo examinó las recomendaciones y los informes de seguimiento presentados por el Consejo de Ministros y adoptó las decisiones que figuran a continuación.
    وحرصا على تعزيز مسيرة التعاون المشترك، استعرض المجلس الأعلى التوصيات وتقارير المتابعة، المرفوعة من المجلس الوزاري واتخذ القرارات اللازمة بشأنها، وذلك على النحو التالي:
  • Nigeria siempre ha apoyado todas las resoluciones sobre el desarme nuclear en la Asamblea General de las Naciones Unidas y otros foros multilaterales, y seguirá manteniendo esta posición.
    وقد أيدت نيجيريا دوما جميع ما اتخذ من قرارات بشأن نزع السلاح النووي في الجمعية العامة للأمم المتحدة وغيرها من المنتديات المتعددة الأطراف.
  • En las semanas recientes, el Consejo se ha ocupado de varias cuestiones críticas que afectan la paz y la seguridad internacionales, incluidas las cuestiones de Siria, el Iraq y el Cuerno de África.
    وفي الأسابيع الأخيرة، اتخذ المجلس قرارات بشأن عدد من الموضوعات الحساسة التي تؤثر على السلم والأمن الدوليين، بما في ذلك سورية والعراق القرن الأفريقي.